Wniosek o wpisanie zaproszenia do ewidencji zaproszeń

Prawo

administracyjne

Kategoria

wniosek

Klucze

formularz wniosku, kodeks karny, legalny wjazd cudzoziemca, organy imigracyjne, procedura administracyjna, procedura wizowa, wniosek o wpisanie zaproszenia do ewidencji zaproszeń, zaproszenie cudzoziemca

Wniosek o wpisanie zaproszenia do ewidencji zaproszeń jest niezbędnym dokumentem, który umożliwia formalne zarejestrowanie zaproszenia w odpowiedniej ewidencji. Procedura wpisania zaproszenia do ewidencji wymaga uzupełnienia określonych danych oraz akceptacji przez właściwe organy. Jest to istotny krok w organizacji zaproszenia, który umożliwia przestrzeganie obowiązujących przepisów i regulacji.

Załącznik nr 2

WZÓR

/ /

rok/year/année miesiąc/month/ dzień/day/jour

mois

(Warszawa 2023-10-26) /(place and date of filing the application) / (lieu et date du depotde la demande)

Przed wypełnieniem wniosku proszę zapoznać się z pouczeniem zamieszczonym na stronie 8Prior to completing the application please familiarise yourself with the notes on page 8Avant de remplir la demande, consultez l’instruction sur la page 8

Wniosek wypełnia się w języku polskimThe application should be completed in Polish languageLa demande doit être remplie en langue polonaise

WNIOSEK O WPISANIE ZAPROSZENIA DO EWIDENCJI ZAPROSZEŃAPPLICATION TO ENTER THE INVITATION INTO THE INVITATION REGISTERDEMANDE D'ENREGISTREMENT DE L’INVITATION AU REGISTRE DES INVITATIONS

Do/to/à ...............................................................................................................................................................................................(Urząd Wojewódzki w Warszawie) /(name of authority the application is filed to) / (dénomination de l’organe où la demande est déposée)

A. DANE ZAPRASZAJĄCEGO / DATA OF THE INVITING PERSON / DONNEES DE L’INVITANT(zaznaczyć znakiem „X” odpowiednią rubrykę) / (tick the appropriate box with ,,X”) / (mettre un «X» dans la case adéquate)

Osoba fizyczna / Private individual / X Osoba prawna lub jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej / Legal entity or thePersonne physique organizational unit without legal capacity / Personne morale ou entité d’organisation sans personnalité morale

1. Nazwisko lub firma albo nazwa / Surname or the company or name / Nom ou firme ou dénomination: Kowalski Sp. z o.o.

2. Imię (imiona) / Name (names) / Prénom(prénoms): Jan

3. Data urodzenia / Date of birth / Date de naissance: / /rok/year/année miesiąc/month/ dzień/day/mois jour 1980-05-10

4. Miejsce urodzenia / Place of birth / Lieu denaissance: Kraków

5. Obywatelstwo / Nationality / Nationalité: Polska

Adres zamieszkania lub siedziby zapraszającego:

I. Adres zamieszkania lub siedziby zapraszającego / Place of residence or the seat of the inviting person / Adresse du domicile ou du siège de l’invitant

1. Miejscowość / Town / Localité: Warszawa

2. Ulica / Street / Rue: Marszałkowska

3. Numer domu / House Number / Numéro du 4. Numer mieszkania / 5. Kod pocztowy / – bâtiment: 123 Apartment Number / 45 Postal Code / 00-123 Numéro d’appartement: Code postal:

6. Numer telefonu / Telephone number / Numéro de téléphone: 555-123-456

II. Dokument tożsamości osoby fizycznej lub numer REGON / Identity document of the private individual or REGON Number / Document d’identité de la personne physique ou le numéro REGON

Rodzaj dokumentu / Type of document / Type de document: Dowód osobisty

Seria / Series / Numer / Série: ABC Number / Numéro: 1234567

Numer REGON / REGON Number / Numéro REGON: 123456789

III. Możliwości majątkowe i zarobkowe zapraszającego / Resources and the earning capacity of the inviting entity / Les ressources et la capacité de gain d’une partie invitante

Liczba osób pozostających na utrzymaniu (dotyczy osoby fizycznej) / Number of dependent people (regards a private individual) / Nombre de personnes à charge(concerne les personnes physiques): 0

IV. Warunki zakwaterowania cudzoziemca / Conditions of accommodation of the invited foreigner / Conditions d’habitation de l’etranger invite

Lokal mieszkalny zapraszającego / Dwelling of the inviting person / Domicile de l’invitant:

1. Tytuł prawny do lokalu / Legal title to the premises / Titre juridique au local: Własność …….

2. Powierzchnia użytkowa lokalu zajmowanego przez zapraszającego / Usable area of the premises occupied by the m2: inviting person / Surface utile du local occupé par l’invitant: 50

3. Liczba osób zameldowanych w lokalu zajmowanym przez zapraszającego / na stałe / permanently / fixe czasowo / temporarily / Number of people registered in the premises occupied by the inviting person / Nombre de temporaire personnes déclarées dans le local occupé par l’invitant: 1

Inne miejsce zakwaterowania (proszę określić) / Other place of the accommodation (please specify) / Autre lieu d’hébergement (a précies): Hotel Warszawa

V. Liczba cudzoziemców zaproszonych w ciągu roku poprzedzającego złożenie wniosku o wpisanie zaproszenia do ewidencji zaproszeń / The number of invited foreigners in the year preceding the day of submitting an application for entering the invitation into the register of invitations / Le nombre d’étrangers invités durant l’année précédent le dépôt de la demande d’enregistrement de l’invitation au registre des invitations

0

B. DANE ZAPRASZANEGO CUDZOZIEMCA / DATA OF THE INVITED FOREIGNER / DONNEES DE L’ETRANGER INVITE

1. Nazwisko / Surname / Nom: Smith

2. Nazwiska poprzednie / Previous surnames / Noms précédents: -

3. Imię (imiona) / Name (names) / Prénom (prénoms): John

4. Imię ojca / Father’s name / Prénom du père: David

5. Płeć / Sex / Sexe: M

6. Data urodzenia / Date of birth / Date de / / naissance: 1990-10-20 rok/year/année miesiąc/month/mois dzień/day/jour

7. Miejsce urodzenia / Place of birth / Lieu de naissance: Londyn

8. Kraj urodzenia (nazwa państwa) / Country of birth (name of the country) / Pays de naissance (appellation du pays): Wielka Brytania

9. Obywatelstwo / Nationality / Nationalité: Brytyjskie

10. Stopień pokrewieństwa z zapraszającym / Degree of kin with the inviting person / Degré de parenté avec l’invitant: znajomy

11. Seria i numer dokumentu podróży / Series and number of the travel document / Série et numéro du document de voyage: ABC1234567

I. Adres zamieszkania / Place of residence / Adresse du domicile:

1. Miejscowość / Town / Localité: Londyn

2. Ulica / Street / Rue: Oxford Street

3. Numer domu / House Number / Numéro 4. Numer mieszkania / du bâtiment: 10 Apartment Number / 20 Numéro d’appartement:

5. Kod pocztowy / Postal code / Code postal: WC1A 1AA -

6. Kraj (nazwa państwa) / Country (name of the country) / Pays (appellation du pays): Wielka Brytania

II. Adres miejsca zakwaterowania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej / Address of the accommodation on the territory of the Republic of Poland / Adresse d’hébergement sur le territoire de la République de Pologne:

1. Miejscowość / Town / Localité: Warszawa

2. Ulica / Street / Rue: Marszałkowska

3. Numer domu / House Number / Numéro 4. Numer mieszkania / du bâtiment: 123 Apartment Number / 45

Podsumowując, wniosek o wpisanie zaproszenia do ewidencji zaproszeń to dokument, który formalnie rejestruje zaproszenie w właściwej ewidencji. Poprawnie wypełniony wniosek oraz zaakceptowane procedury są niezbędne do zarejestrowania zaproszenia i zgodnego z przepisami działania. Wniosek ten zapewnia przejrzystość i prawidłowość procesu organizacji zaproszenia.